30 June 2020

Making of the kerchunk server kit KS-01 (3)

前回の記事の続き。
The previous article is here.

外付けにするスイッチやLEDを除いて半田付けが完了。かかった時間は2時間弱。抵抗やコンデンサーの数は程よい量。
Soldering is complete except for switches and LED. It took about 2 hours. The volume of resistors and capacities is not too much, not to little. So I felt fulfilled without fatigue after soldering them.
PCB

IC(aPR33A3)の下にあるコンデンサー2つはコンデンサーが太いこと、近接する抵抗の影響で少し浮いた感じに。
The two capacities near the IC(aPR33A3) are a little floating due to there are thick and a register is close to them.
Floating capacity

黒い基板は半田した面の確認が少しやりづらいが全体としては組みやすいキット。
It's a little difficult to check the solder because the PCB color is black. But the kit is easy to assemble as a whole.
Backside of the PCB

29 June 2020

Making of the kerchunk server kit KS-01 (2)

前回の記事の続き。
The previous article is here.

カーチャンク・サーバー用の特注ケースが到着。
Custom ordered case for the kerchunk server has been arrived.
Box

早速、基板と液晶を配置して確認。
Immediately, I confirmed devices can be stored in the box.
LCD and PCB in the box

24 June 2020

Making of the kerchunk server kit KS-01 (1)

カーチャンク・サーバーのキットを入手。頒布元は http://project59.blog.fc2.com
I got a kit of the kerchunk server that is named KS-01 from http://project59.blog.fc2.com.
Package

キットを格納するケースにタカチのMB12-3-12(MB-62)を検討したが、ケースの高さが液晶の高さより少し足りなくて残念ながら使用できず。
しかたがないので120(W)×120(W)×30(H)のケースを特注することに。
I examined using the TAKACHI M12-3-12(MB-62) for storing the kit. Unfortunately the height of the case is a little lower than the height of LCD parts.
There is no choice from ready-made lineup, I decided to make a custom order. The size is 120(W)*120(D)*30(H).
Test

前面に状態表示LED、液晶、操作ボタンを特注予定のケースに仮で配置。
Status LEDs, LCD and buttons for operation are placed on the front panel in the custom case. The location of parts is tentative now.
Placement in the case



21 June 2020

Contact with USA at QRP

I made the first contact with USA in FT8 40m.
WSJT-X

Used Yaesu FT-818ND with 6W output, and Yaesu ATAS-25 antenna.
pskreporter.info


20 June 2020

Yaesu VR-160 LED modification

八重洲無線VR-160のバックライトのカラーはオレンジ。好みの色ではないのでバックライト用のLEDを交換することにした。
Yaesu provides the orange color backlight for VR-160. But I prefer green color than orange color. So I decided to replace its LEDs.
VR-160 backlight (original color)

基板上には7つのLEDが取り付けられてる。赤で丸く囲んだ場所にLEDがある。交換用のLEDにはOptoSupplyのOSYG1608C1Aを使用。
VR-160 uses 7 LEDs on a board. Red circle is the location of the LED. I used yellow green LED (OSYG1608C1A made by OptoSupply) for replacement.
LEDs position on a board

交換後のバックライト輝度は若干暗めだが、結果に満足。
The brightness of backlight is a little darker as a result. But I'm satisfied with this change.
VR-160 backlight (changed color)